Selasa, 22 November 2011

STAY GOLD by Aqua Timez

Kimi wa sono tenokou de ikutsu no namida o nugutte kita no
Hito toshite tadashii yowasa o sazukatte
Mabuta no ura no fuukei wa sorezore dakara
Minna chigatte ii soshite minna dokka de nite iru

Zurukute yasashikute dareka ni furimuite hoshikute
Yume o suterare nakute

Tori ga sora o wataru you ni kaze ga hana o yurasu you ni
Hito wa hito o aisuru toiu koto
Hi ga nobotte shizumu you ni nami ga yosete kaesu you ni
Nandomo nandomo kurikaeshi ai o sakebu no

Kangaegoto o shite itara AISUKURIIMU ga tokete shimatta
Ashita no tame ni koko ni aru mono o kowashite shimau
Warete shimatta sara o mitsumete iru bakari
Ayamachi no tame ni ima dekiru koto hitotsu mo yarenu mama
Chikyuu wa sokudo o kaezu hikari to kage o kurikaeshite
Bokura ni toikakeru

Tachihadakaru kono yama wa boku ga iiwake o tsumiagete
Dekita no dakara dare no sei demo nai
Tsuyokunaritai to wa iu ga hontoni tsuyokunarou to wa shinai
Bokura wa kono mama kono mama de ii no darou ka

Unadareta hata ga aoi kaze ni deai
Hokorashige ni hatameki kono basho ni aru imi o omoidashita

Tatoeba te o tsunai da nara itsuka wa te o hanasu hi ga kuru
Soredemo soredemo kori mo sezu bokura wa
Hi ga nobotte shizumu you ni nami ga yosete kaesu you ni
Nandomo nandomo kurikaeshi ai o...
Kaze fuku ano oka ni tatte tanabiku sono hata no you ni
Kimi wa kimi no uta o utaeba ii
Joushiki ga sora o kakushi tatte ima wa tada furishiboru you ni
Boku mo boku no uta o utai tsuzukeru yo


How many tears have you wiped with the back of your hand?
As a person, it’s an honest weakness you’ve been given
There’s a different scenery on the other side of every eyelid
So it’s alright for everyone to differ, and in some respects everyone might be the same
Slyly, gently, I want to face someone without being able to throw away my dreams

Like birds crossing the sky, like flowers being blown by the wind
People love other people
Like the sun which rises and falls, like waves which come close and return
They repeat a yell of repeating love over and over again

While I was lost in thought, my ice cream completely melted
For the sake of tomorrow, I broke what was here
Merely looking at the plates I broke, I realized
Because of my mistakes, there’s one more thing I can’t do now that I could do before
Without the earth changing speed, light and shadows are questioned to us repeatedly

This mountain which blocks my way was made for me to pile up excuses
So it’s not really anyone else’s fault
We always say “I want to be strong” but never “I’m going to become strong”
Is it really ok for us to continue on like this?

At a meeting of hanged flags in a new wind
I remembered the significance that is here

For example, if our hands were connected, sometime the day would come for them to separate
But still, but still, we won’t be punished for it
Like the sun which rises and falls, like waves which come close and return
We repeat love over and over again…
It’s okay for you to sing your song, like that flag hung above the hill where wind blows
I too will keep singing my song now,
So I can  just strain my voice, even if common sense hides the sky


Sudah berapa banyak airmata yang kau hapus dengan tangan itu?
Sebagai manusia kita terlahir benar-benar lemah
Tidak apa kita memandang sesuatu dengan caranya masing-masing
Karena kita berbeda, tapi bisa sama dengan penyesuaian diri

Aku ingin seseorang melihatku dengan baik dan buruk
Karena aku tidak bisa membuang mimpiku

Seperti burung yang melintasi langit
Seperti angin yang melambaikan bunga
Orang-orang mencintai satu sama lain
Seperti matahari yang terbit dan tenggelam
Seperti ombak yang membentang dan menggulung
Orang-orang akan terus menerus mengulang meneriakkan cinta

Ketika aku telah hanyut dalam pikiranku
Eskrim ditanganku telah benar-benar meleleh
Demi hari esok, aku telah menghancurkan sesuatu disini
Saat aku memandang pecahan piring itu
Aku tidak bisa melakukan satupun hal yang bisa kulakukan saat ini
Karena kesalahanku

Dunia, tidak mengubah kecepatannya
Tapi cahaya dan bayangan yang bergantian mengejar kita

Gunung yang menghalangi jalanku ini
Adalah hasil dari alasan yang telah aku kumpulkan
dan bukanlah kesalahan siapapun
Kita selalu mengatakan "aku ingin menjadi kuat"
tapi tidak mengatakan "aku akan benar-benar menjadi kuat"
Apakah tidak apa kita tetap seperti ini? Tetap seperti ini?

Bertemu dengan bendera yang tergantung dan berkibar
dengan gagahnya oleh tiupan angin
Mengingatkanku akan suatu makna di tempat ini

Katakanlah ketika tangan kita memiliki sebuah ikatan
Maka suatu saat akan datang hari untuk melepasnya
Meski begitu kita tidak belajar dari pengalaman
Seperti matahari yang terbit dan tenggelam
Seperti ombak yang membentang dan menggulung
Orang-orang akan terus menerus mengulang cinta

Sesungguhnya baik bila kau menyanyikan lagumu
Layaknya bendera yang berdiri di atas bukit yang berangin
Aku pun akan tetap melanjutkan laguku
Untuk mengumpulkan kekuatan
Karena akal sehat telah menyembunyikan langit

0 komentar:

Posting Komentar